Sunday, December 30, 2012

Happy New Year 2013


A happy New Year to the whole world!

Ein glückliches Neues Jahr für die ganze Welt!!

Sunshine, blue skies and snow...

 
We finally got some snow and I can't wait to go for a hike along the Scarborough Bluff's. 
My friend Bailey came along  and we explored Grey Abbey Park together. 
                          
                           "The journey of a thousand miles begins with a single step."
- Lao Tsu, Tao Te Ching 

Wednesday, December 26, 2012

New ...Ardisia crenata Bospremium - Die Gekerbte Spitzblume


Say goodbye to Holly and say hello to Ardisia crenata?
Just before Christmas I found this very interesting plant with bright red berries in one of local grocery stores. The florist told me Ardisia is a new introduction to Canada and grown by Sunrise Greenhouses in Ontario.
How could I resist not purchase the new plant? 
After all I am gardener and always on the lookout for new plants.
At home I researched the internet and found out the Ardisia is a well known plant, originates from native to warm temperate to tropical regions of the Americas, Asia, and Australasia. The genus includes about 250 species of small trees, shrubs and subshrubs growing up to 8 metres (26 ft) tall. 
Ardisia (Coralberry or Marlberry) is a genus of flowering plants in the family Myrsinaceae (Myrsine family).  
Noticed, that the plant is very invasive in Florida, USA and Australia. 
references: Wikipedia and Floridata

sunrisegreenhouses.ca/


 
Sage auf Wiedersehen zu Holly (Ilex aquifolium) 
und Hallo zu Ardisia crenata? 

Kurz vor Weihnachten, fand ich diese sehr attraktive Pflanze, mit roten Beeren, in einem unserer Lebensmittelgeschäften. Die Floristin sagte, dass Ardisia crenata, ein Neueinführung in Kanada ist und in Ontario gezüchtet wird.  Wie konnte ich da widerstehen? Ich bin eine Gärtnerin, die sich immer für neue Pflanzen im Haus oder Garten interessiert. Zuhause habe ich am Internet mit Google nach Ardisia crenata gesucht und lernte, dass diese eigentlich recht bekannte Pflanze, aus den warmen tropischen Gegenden stammt.
In Florida, USA und Australien wird die 'Gekerbte Spitzblume'  als unerwüschter Eindringling eingestuft.

Die Gekerbte Spitzblume (Ardisia crenata), auch Korallenbeere oder Gewürzbeere  genannt, ist eine Pflanzenart aus der Gattung Ardisia in der Unterfamilie der Myrsinengewächse (Myrsinoideae). Sie ist im südwestlichen IndienMalaysia, auf den PhilippinenJapan,TaiwanVietnam und China beheimatet und in vielen Teilen der Tropen und Subtropen verwildert. 
Link: Ardisia crenata


Posted by Picasa

Friday, December 21, 2012

 
 
Posted by Picasa

Merry Christmas... Frohe Weihnachten


 

Peace, Faith, Love and Hope.
Four candles.

The Four Candles burned slowly.
Their Ambiance was so soft you could hear them speak...

The first candle said, "I Am Peace, but these days, nobody
wants to keep me lit." Then Peace's flame slowly
diminishes and goes out completely.

The second candle says, "I Am Faith, but these days, I am
no longer indispensable." Then Faith's flame slowly
diminishes and goes out completely.

Sadly the third candle spoke, "I Am Love and I haven't the
strength to stay lit any longer."
"People put me aside and don't understand my importance. 
They even forget to love those who are nearest to them." 
And waiting no longer, Love goes out completely.

Suddenly...A child enters the room and sees the three
candles no longer burning. The child begins to cry, 
"Why are you not burning? 
You are supposed to stay lit until the end."

Then the Fourth Candle spoke gently to the little child,
"Don't be afraid, for I Am Hope, and while I still burn, we
can re-light the other candles.
"With Shining eyes the child took the Candle of Hope 
and lit the other three candles.
Never let the Flame of Hope go out of your life.
With Hope, no matter how bad things look and are...
Peace, Faith and Love can Shine Brightly in our lives.
***************
Frieden, Glauben, Liebe and Hoffnung
Die vier Kerzen
Vier Kerzen brannten am Adventskranz. 

Es war still. So still, dass man hörte, wie die Kerzen zu reden begannen. 

Die erste Kerze seufzte und sagte: „Ich heiße FRIEDEN
Mein Licht leuchtet, aber die Menschen halten keinen Frieden. 
Sie wollen mich nicht.“ Ihr Licht wurde immer kleiner 
und verlosch schließlich ganz.

Die zweite Kerze flackerte und sagte: „Ich heiße GLAUBEN.
Aber ich bin überflüssig. Die Menschen wollen von Gott nichts
wissen. Es hat keinen Sinn mehr, dass ich brenne.“ Ein Luftzug
wehte durch den Raum, und die Kerze war aus.

Leise und sehr traurig meldete sich die dritte Kerze zu Wort:
„Ich heiße LIEBE. Ich habe keine Kraft mehr zu brennen.
Die Menschen stellen mich an die Seite. Sie sehen nur sich selbst
und nicht die anderen, die sie lieb haben sollen.“ Und mit einem
letzten Aufflackern war auch dieses Licht ausgelöscht.

Da kam ein Kind in den Raum. Es schaute die Kerzen an und sagte:
„Aber ihr sollt doch brennen und nicht aus sein!“ 

Und fast fing es an zu weinen. 
Da meldete sich die vierte Kerze zu Wort. Sie sagte:
„Hab keine Angst. So lange ich brenne, können wir auch die anderen
Kerzen wieder anzünden. Ich heiße HOFFNUNG.“

Mit einem Hölzchen nahm das Kind, Licht von dieser Kerze und
erweckte die anderen Lichter Frieden, Glauben 

und die Liebe wieder zu Leben.

(Elsbeth Bihler 1955-2001, Religionspädagogin)


Posted by Picasa

Thursday, December 20, 2012

Just before Christmas ...Maggie joined our family in Sweden


We welcome a new member to our family in Sweden, called 'Maggie'.
A cute 12 week old kitten with some
Norwegian forest cats ancestors.
********
Wir begrüßen ein neues Familienmitglied in Schweden 
mit dem Namen 'Maggie'. 
Ein niedliches zwölf Wochen altes Kätzchen mit 
norwegischen Waldkatzen Vorfahren.
Posted by Picasa

Saturday, December 15, 2012

Three candles burning... Drei Kerzen brennen...


And  the world shines slowly towards Christmas.  
And who holds it in his hands, 
knows about the 
blessing! 




Und so leuchtet die Welt
langsam der Weihnacht entgegen.
Und der sie in den Händen  hält, weiß um den Segen!



Matthias Claudius (1740-1815)

Posted by Picasa

Tuesday, December 11, 2012

Red is the colour of the season...Rot ist die Farbe der Saison...

Red is the colour of the season...
Anthurium, also called "flamingo flower" or "boy flower" is blooming right now in our sun room ...


...together with Geranium Vancouver Centennial and Poinsettias .

A red heart and candles decorate our fireplace in our living room.



Wednesday, December 5, 2012

Getting close to Christmas...

Is it really getting close to Christmas? 
Baking cookies? Perhaps soon...
In the meantime many regions of West Canada and North Ontario
endured very cold temperatures and  snowy conditions. 
Yesterday in Toronto and surrounding areas  
we enjoyed record breaking days with +15 C. 
But colder weather is on it's way.. 
I used the warm days to continue my walks 
from Guildwood to East Point Park.
For a few days,  Bailey a golden retriever 
belonging to my friend June came along. 
We both enjoyed the sights, tranquility and nature around us. 



Ist es wirklich bald Weihnachten? 
Ich muß noch Plätzchen backen? Vielleicht bald... 
Mittlerweile wurde es in den nördlichen Gebieten von Kanada, sehr kalt und es hat viel geschneit. In Toronto und Umgebung, erlebten wir Rekordwetter mit +15 C.  Aber kälteres Wetter ist darauf ist Weg.. 
Ich habe die warmen Tage benutzt, meine Spaziergänge von Guildwood nach dem East Point Park fortzusetzen. 
Für ein paar Tage kam Bailey, ein Golden Retriever, der meiner Freundin June gehört,  mit. Wir Beide haben, die herrliche Aussicht, auf den Ontario See, die Ruhe und die Natur um uns genossen. 




Besides enjoying my nature walks I decorated our house.
Haven't done all my shopping yet but there is still time to do it.
Or isn't ?
**********
Neben der Freude an meinen Naturwanderungen, 
habe ich unser Haus dekoriert.  
Habe noch nicht alle Einkäufe erledigt, aber da ist noch genug Zeit.
Oder nicht?

 
 
 
Posted by Picasa

Tuesday, November 27, 2012

Advent and festive season decorations - Advents Dekoration


This is time to decorate, bake, write Christmas cards, invite friends for  get together in the afternoon and dinner.
Ordered online the German Gingerbread cookies from Lebkuchen Schmidt for my family and grandchildren in Sweden.
Hope I can continue this tradition for many years to come.
*********
Jetzt ist die Zeit zum dekorieren, backen, Weihnachtskarten zu schreiben,
Einladungen  für unsere Freunde zum Adventskaffee und Abendessen.
Bestellte online das Lebkuchenpaket von Lebkuchen Schmidt, für meine Familie und Enkelkinder in Schweden.
Ich hoffe, dass ich diese Tradition, noch für viele Jahre weiter führen kann.


  
 
Posted by Picasa

Wednesday, November 21, 2012

Nature walk in Guildwood ...Naturwanderung in Guildwood...


I used the beautiful warm and sunny fall weather to explore our parks along the shoreline of Lake Ontario, cleaned up our garden and created the first winter decorations in front of our house. We still have some roses in bloom.
 Maximus, our cat  is never far away and walks behind me around the house.
************
Ich benützte das herrliche, warme und sonnige Wetter zum Erforschen unserer Parks entlang  des See Ontario. Räumte unseren Garten auf  und kreierte die ersten Winterdekoratienen für den Vorgarten. 
Rosen blühen immer noch im Garten.
 Maximus, unsere Katze ist nie weit entfernt und wandert hinter mir durch unseren Garten... 

Grey Squirrel is watching me from a distance...
*********
Graues Eichhörnchen  beobachtet mich aus der Ferne.
 








Chickadees feeding  on sunflower seeds in my neighbours garden
*****
Schwarzkopfmeisen picken an Sonnenblumenkernen, in einem Nachbargarten.


Found a
Birch shelf bracket fungi 
growing on small twig...
*********
Fand einen kleinen Birkenbaumpilz, 
der an einem kleinen Ast wuchs. 

My walk through Grey Abbey Park 
lead me towards this beautiful view over Lake Ontario - just breathtaking.
Coming weekend the weather forecast predicts rain and colder temperatures. Two more days to get out to enjoy nature.
*****
Meine Wanderung durch Grey Abbey Park bescherte mir diese herrliche Aussicht über Lake Ontario - einfach Atemberaubend. 
Für das kommende Wochenende, sagt der Wetterbericht, Regen und kältere Temperaturen voraus.  
Habe noch zwei Tage, um mich an der herbstlichen Natur, zu erfreuen.



Friday, November 16, 2012

Small wonders - Kleine Wunder

During fall season leaves drop from trees and very often bird nest are visible. Few days ago I found two small bird nests belonging to the American Goldfinch (Carduelis tristis) and  Red-eyed Vireo (Vireo olivaceus).
The small bird nests are small wonders and I admire the miniature marvels.
**********
Während der Herbstzeit, das Laub fällt von den Bäumen und oftmals werden Vogelnester sichtbar. Vor ein paar Tagen fand ich diese kleinen Vogelnester, die zu dem Goldzeisig und Rotaugenvireo gehören. Die kleinen Vogelnester sind wirklich Miniaturwunder.

The American Goldfinch (Carduelis tristis), also known as the Eastern Goldfinch and Wild Canary, is a small North American bird in the finch family. It is migratory, ranging from mid-Alberta to North Carolina during the breeding season, and from just south of the Canadian border to Mexico during the winter.
*********
Der Goldzeisig (Carduelis tristis) ist eine nordamerikanische Zeisigart aus der Familie der Finken (Fringillidae). Das Verbreitungsgebiet dieses Zugvogels erstreckt sich während der Brutzeit von Südkanada bis nach North Carolina. Während des Winters sind die Goldzeisige von Mexiko bis an die Südgrenze Kanadas zu finden.




The Red-eyed Vireo (Vireo olivaceus) is a small American songbird, 
13–14 cm in length. It is somewhat warbler-like but not closely related to the New World warblers (Parulidae). Common across its vast range, this species is not considered threatened.
************
Der Rotaugenvireo (Vireo olivaceus) ist ein amerikanischer Singvogel.
Er ist einer der häufigsten Waldvogelarten Nordamerikas.
In Europa ist der Rotaugenvireo ein seltener Gastvogel.   
References:
Bird nests - Audubon Magazine
http://www.whatbird.com/
Wikipedia

Tuesday, November 13, 2012

Who is watching me? Wer beobachtet mich?


Last Sunday walking along the Scarborough Bluffs in Guildwood
I turned around and this beautiful cat was watching me.
I am sure the cat belongs to one of our Guildwood residents.
The cat wore a collar with attached identity tags.
Watch out little cat coyotes don't live very far from here.
*********
Letzten Sonntag, wanderte ich an der Scarborough Steilküste entlang, 
drehte mich um und diese wunderschöne Katze beobachtete mich.
Ich bin mir sicher, das die Katze einem Guildwood Nachbarn gehört.
Die Katze hatte ein Halsband mit Kennmarken.
Pass auf kleine Katze, Kojoten leben nicht sehr entfernt von hier. 

links: 
http://de.wikipedia.org/wiki/Kojote

Scarborough Bluffs - a special place
http://guildwood.blogspot.ca/ 
Posted by Picasa

Sunday, November 11, 2012

November garden - Garten im November


Mandevilla - a tropical plant ?
Still blooming after first frost, cold rainy days and strong winds.
I am wondering how long the plant will survive in
front of our kitchen window.
*********
Mandevilla - eine tropische Pflanze?
Blüht immer noch, nach dem ersten Frost, 
kalten und regnerischen Tagen und starkem Wind. 
Ich wundere mich, wie lange die Pflanze überleben wird,
 vor unserem Küchenfenster.
 
 
Red Japanese Maple
'Bloodgood'
and yellow/brown
Magnolia
'Leonard  Messel' leaves
provide lots of colour
in the late fall garden.
 
 

Roter Japanischer Ahorn 
'Bloodgood' 
und gelb/braune 
Magnolia 
'Leonard  Messel' Blätter 
versorgen den Herbstgarten mit vielen
Farben,  
sowie Fette Henne 
(Sedum 'Autumn Joy').  

I am enjoying right now late fall weather with warm temperatures
up to 15C but the coming week will be colder again.
Time to think about winter decorations around the house and garden.
Hurricane Sandy kept me from visiting more parks in our area.
Below I am posting a picture from our Guildwood Park.
The path leads through the gates to Lake Ontario.
***********
Im Moment, erfreue ich mich an einem Spätherbst, mit warmen Temperturen bis zu 15C, 
aber in der kommenden Woche soll es wieder  kälter werden.
Es wird Zeit, über Winterdekorationen im Haus und Garten nach zudenken.
Hurricane Sandy, hinderte mich an meinen Parkbesuchen, in unserer Nähe.
Das Foto unten, zeigt unseren Guildwood Park. Der Weg führt durch das Tor zum See Ontario. 
 
Posted by Picasa