Saturday, December 26, 2015

my snapshots in 2015

“Those who contemplate the beauty of the earth find reserves of strength 
that will endure as long as life lasts. 
There is something infinitely healing in the repeated refrains of nature -- 
the assurance that dawn comes after night, and spring after winter.” 

Rachel Carson, Silent Spring

Saturday, December 12, 2015

Nordic Walking in Kolb Park Kitchener - Part of the Walter Bean Trail...

"Natural objects themselves, 
even when they make no claim to beauty, 
excite the feelings, and occupy the imagination. 
 Nature pleases, attracts, delights, merely because it is nature. 
 We recognize in it an Infinite Power.

- Karl Wilhelm v. Humboldt 

Tuesday, December 8, 2015

More Christmas decorations...

Another years has gone by since I moved to Waterloo...

Laetus in praesens animus quod ultra est oderit curare et amara lento temperet risu. 
Nihil est ab omni parte beatum. 
Joyful let the soul be in the present, let it disdain to trouble about what is beyond 
and temper bitterness with a laugh. 
Nothing is blessed forever."
-  Horace

Monday, November 30, 2015

Advents wreath - Adventskranz

This year I created my own wreath again. 
I have always enjoyed collecting moss, pine cones, 
small sticks during my walks in our parks.
The wreath is made from small twigs of boxwood and pine. 
A new combination of material but the wreath looks beautiful. 
Hopefully lasts longer too ...

Google+ has been disabled until further notice.

Sunday, November 29, 2015

RIM Park and Walter Bean Grand River Trail.

November 28, 2015 
Walk along the Walter Bean Trail and Grand River in Waterloo, Ontario.
What a pleasant afternoon to visit the park. 
The Grey Silo Golf course is now closed for the season. 
No golf carts to watch out for.
I met people jogging, bicycling, walking their dogs and parents with children 
enjoying the mild weather like me. 

Found many lichens and other fungi along the trail.

Sunday, November 22, 2015

First snow and sunset...

The first snow arrived overnight...
“A cold wind was blowing from the north, and it made the trees rustle like living things.”

View from my breakfast nook window...
Later I'll walk over to the park for my morning exercise.  
Will be fun...

Stunning sunset in the evening...

Wednesday, November 18, 2015

Trip to Lake Huron ...

On a warm and sunny day in November I visited Bayfield 
located on the shores of  Lake Huron. 
I love the view over the lake.
It is quiet only a few fisherman trying to catch some salmon like this one.
Perhaps I should get my own fishing gear and try my luck.
Wouldn't mind to eat some fresh fish from the lake.

A gull hoped for some bread crumbs ...

Perhaps there are a few more late fall days to enjoy... 
"Change is a measure of time and, 
in the autumn, time seems speeded up. 
 What was is not and never 
again will be; what is is change".

Sunday, November 15, 2015

Terror attack on Paris France

'This is an attack not just on Paris,
It's an attack not just on the people of France, 
but this is an attack on all of humanity and the universal values that we share.'

Friday, November 13, 2015

Walk around Columbia Lake ...

Columbia Lake - Environmental Reserve 
is approximately 109 hectares in size along the Laurel Creek Corridor. 

Laurel Creek is a perennial stream that flows through the center of the Environmental Reserve, in a southerly direction before discharging into Columbia Lake. 
Natural vegetation, including small wetland areas, occurs in the riparian areas adjacent to Laurel Creek. A mixed swamp forest occurs within the environmental reserve lands to the northwest within the floodplain of Laurel Creek. The Laurel Creek Watershed Study has identified this reach of Laurel Creek (including Columbia Lake) as a year round warm water sportfish habitat.

Friday, November 6, 2015

Charbonnier - Schwarzfaserige Ritterling

    Very interesting find ... Tricholoma portentosum - Fungus 
    Tricholoma portentosum, commonly known as the charbonnier, or sooty head in North America, is a grey-capped edible mushroom of the large genus Tricholoma. It is found in woodlands in Europe and North America. 
    Der Schwarzfaserige Ritterling oder Rußkopf (Tricholoma portentosum) 
    ist eine seltene Pilzart aus der Familie der Ritterlingsverwandten (Tricholomataceae).

Grifola frondosa, hen-of-the-woods, ram's head and sheep's head.

Quite often I find mushrooms or lichens I am not familiar with. 
Most likely I'll take some pictures and later identify my objects at home.
This time I discovered a very interesting mushroom growing below a walnut tree and identified as :
Grifola frondosa a polypore mushroom that grows in clusters at the base of trees. 
The mushroom is commonly known among English speakers as hen-of-the-woods, ram's head and sheep's head. 
It is typically found in late summer to early fall. 
The mushroom is known by its Japanese name maitake (舞茸), which means "dancing mushroom". 
Grifola frondosa should not be confused with Laetiporus sulphureus, another edible bracket fungus that is commonly called chicken of the woods or "sulphur shelf". 
Like all polypores, the fungus becomes inedible when older, because it is then too tough to eat.

Der Gemeine Klapperschwamm (Grifola frondosa), 
auch bekannt als Laubporling, Spatelhütiger Porling 
und unter seinem japanischen Namen Maitake (舞茸, dt. „Tanzpilz“), 
ist eine Pilzart aus der Familie der Riesenporlingsverwandten (Meripilaceae).
 Er wird besonders in Japan als Speisepilz geschätzt und findet Verwendung 
in der traditionellen chinesischen Medizin.
                                                                  Information sources: Wikipedia
                                                                           Pictures:  ghbach 11/2015

Fallen leaves...

Leaves are falling,
as snowflakes,
Red and yellow, gold and brown;
The breeze laughs gaily in the treetops,
Shaking all the color down.
Leaves are covering the gardens
As my blanket covers me.
When cold winter comes, the flowers
Will be warm as warm can be.
© Irene B. Crofoot
Dies ist ein Herbsttag wie ich keinen sah !
Die Luft ist still, als atmete man kaum,
und dennoch fallen raschelnd, fern und nah,
die schönsten Früchte ab von jedem Baum.
Oh stört sie nicht, die Feier der Natur !
Dies ist die Lese, die sie selber hält,
denn heute löst sich von den Zweigen nur,
was von dem milden Strahl der Sonne fällt.
© Friedrich Hebbel

Wednesday, November 4, 2015

Canada - Indian Summer

"It is only here in large portions of Canada that wonderous second wind, 
the Indian summer, attains its amplitude and heavenly perfection, 
-- the temperatures; the sunny haze; the mellow, rich delicate, almost 
flavoured air: Enough to live -- enough to merely be."
- Walt Whitman, Diary in Canada

"Es ist nur hier in großen Teilen von Kanada, der wunderbare zweite Wind,
Indian Summer, erreicht ihre Amplitude und himmlischen Vollkommenheit,
-- die Temperaturen; der sonnige Nebel; Die milde, delikate, fast aromatisierte Luft: 
Genug zu leben -- genug, aber nur ."
- Walt Whitman, Tagebuch in Kanada

Sunday, November 1, 2015

Ischnoderma resinosum - Resinous polypore - Laubholzharzporling

Ischnoderma resinosum is a species of fungus in the family Fomitopsidaceae.
Commonly known as the "late fall polypore", "resinous polypore", or "benzoin bracket", this shelf mushroom is 7–25 cm (3–10 in) across, velvety, dark red/brown, aging black.
Its spongy but tough, sweet smelling flesh exudes a red liquid when young.
This fungus fruits on hardwood logs and stumps in late autumn.
A widely distributed species, it has been recorded from Africa, Asia, Europe, and North America.

Der Laubholzharzporling  ist eine sehr seltene Pilzart und kommt nur regional etwas häufiger vor.

Lycoperdon pyriforme - pear-shaped puffball - Birnen-Stäubling

Lycoperdon pyriforme, commonly known as the pear-shaped puffball or stump puffball, is a saprobic fungus present throughout much of the world. Emerging in autumn, this puffball is common and abundant on decaying logs of both deciduous and coniferous wood.
It is considered a choice edible when still immature and the inner flesh is white.

Der Birnen-Stäubling (Lycoperdon pyriforme) ist eine Pilzart aus der Familie der Champignonverwandten (Agaricaceae). Er ist weit verbreitet, sehr häufig in Mitteleuropa und hier der einzige auf Holz wachsende Stäubling. Junge, weißfleischige Fruchtkörper sind essbar, später ist der Pilz ungenießbar.

Mock Oyster Mushroom - Phyllotopsis nidulans - Falscher Austernpilz

Mushrooming around Waterloo...
The perfect time to search for mushrooms is definitely fall. 
Mosquitoes are gone and the weather is most of the time very comfortable.
Here is my first report:

This beautiful mushroom, sometimes called the "Mock Oyster" in field guides, 
isn't likely to be confused with the "true" Oyster Mushroom, which is not orange. 

Oyster mushroom, Phyllotopsis nidulans is orange from head to toe, 
and densely hairy on the cap surface. 

It is widely distributed in North America, 
and often grows in shelf-like clusters on dead hardwoods 
and conifers in the fall.

Saturday, October 31, 2015

Happy Halloween

Nothing beats a haunted moonlit night on Halloweens Eve.... 
And on this fatal night, at this witching time, the starless sky laments black and unmoving. 
The somber hues of an ominous, 
dark house is suddenly illuminated under the emerging face of the full moon. 

Sunday, October 25, 2015

Hiking along the Grand River Trail...

Rainy day but very enjoyable hike a long the Grand River.
But next time I have take more sturdy hiking boots.
The trail has grassy but also very stony areas.
A new park to explore an a late fall day... 

Until the next time...perhaps in the winter with snow shoes.