Saturday, 24 August 2013

Coyotes and the Emergence of the Coy-wolf





Today, I joined Rouge Park leader Christine to learn more about

'Coyotes and Coywolf' populations in our parks and neighbourhood.

Coywolves are canid hybrids of wolves and coyotes. They eat small mammals such assquirrelsmice, birds, snakes, lizardsdeerand livestock, as well as insects and other invertebrates. The coyote will also target any species of bird that nests on the ground. Fruits and vegetables can form a significant part of the coyote's diet in the summer and autumn. Part of the coyote's success as a species is its dietary adaptability. As such, coyotes have been known to eat human rubbish and domestic pets. Urban populations of coyotes have been known to actively hunt cats, and to leap shorter fences to take small dogs.  
I have seen coyotes on several occasions while hiking along the Scarborough Bluffs. Always left the area without encountering any problems. 
But have I really seen coyotes? 
On 31 March 2010, a presentation by Ontario Ministry of Natural Resources research scientist Brent Patterson outlined key findings that most coyotes in Eastern Ontario are wolf-coyote hybrids and the Eastern wolves in Algonquin Park are, in general, not inter-breeding with coyotes.
*******
During our walk through this area of the Rouge Park, we did not see any traces of coyotes or wolf- coyote. They can be mostly seen during the early morning hours or at dawn.


 Der Kojote Mischling“; lat. Canis latrans), auch bekannt als „(Nord)amerikanischer Präriewolf“ oder „Präriehund“ (nicht zu verwechseln mit dem Nagetier Präriehund), ist eine in Nordamerika verbreitete wilde Art der Hunde, die einem kleineren Wolf ähnelt.











If you drive through Toronto you discover dead trees infected and killed by the emerald ash-borer (Agrilus planipennis). A green beetle native to Asia and Eastern Russia. Outside its native region, the emerald ash borer is an invasive species, and Emerald ash borer infestation is highly destructive to ash trees in its introduced range.
We also discussed wildflowers I was able to identify, photograph and  published in my post.

 
 


The interesting deformations on sumac trees we discovered and  I was able to identify at home as Sumac galls. 

Another very interesting find:
A live Paper Wasp nest.... 

Spotted Touch-me-not - Orangerotes Springkraut (Impatiens capensis)
Another beautiful wildflower - Impatiens capensis, the Orange Jewelweed, Common Jewelweed, Spotted Jewelweed,  or Orange Balsam,  found along the Woodland Trail , Rouge Park; is an annual plant native to North America. 
Thanks Christine!!
I enjoyed my walk today and hope to join you again.
 Interested to join guided walks in our Rouge Park?
http://www.rougepark.com/index.php


3 comments:

  1. Danke für die wunderschönen Bilder.
    Die Tieraufnahmen sind beeindruckend.
    Einen schönen Abend wünscht dir
    Irmi

    ReplyDelete
  2. Liebe Gisela,
    sieht nach einer interessanten Naturwanderung aus! Das Wespennest wirkt sehr beeindruckend - was da an Arbeit drinsteckt!
    Als wir durch das Death Valley gefahren sind, habe ich auch gehofft, dass wir vielleicht einen Kojoten sehen, aber es war wohl noch zu früh dafür. Egal ob Kojote, Wolf oder irgendeine Mischform, ich finde diese Tiere sehr schön... allerdings bin ich mir (auch wenn sie als scheu gelten) nicht ganz sicher, ob ich ihnen in freier Wildbahn ganz nah gegenüberstehen will...
    Ganz herzliche Grüße und alles Liebe,
    Traude

    ReplyDelete
  3. Liebe Gisela,

    das hat mir gefallen! Er ist doch eigentlich ein sehr schönes Tier und wenn man sich an die Vorgaben hält, dürfte auch nichts geschehen. Doch, es sind Wildtiere.

    Schöne Aufnahmen, die Naturfreunden gefallen!

    Liebe Grüße, Brigitte

    ReplyDelete

Thank you very much for your visit.
Love to read your comments.

Vielen Dank für Deinen Besuch.
Freue mich über alle Kommentare und Anregungen.