Sunday, 22 November 2015

First snow and sunset...

The first snow arrived overnight...
“A cold wind was blowing from the north, and it made the trees rustle like living things.”

View from my breakfast nook window...
Later I'll walk over to the park for my morning exercise.  
Will be fun...

Stunning sunset in the evening...

Wednesday, 18 November 2015

Trip to Lake Huron ...

On a warm and sunny day in November I visited Bayfield 
located on the shores of  Lake Huron. 
I love the view over the lake.
It is quiet only a few fisherman trying to catch some salmon like this one.
Perhaps I should get my own fishing gear and try my luck.
Wouldn't mind to eat some fresh fish from the lake.

A gull hoped for some bread crumbs ...

Perhaps there are a few more late fall days to enjoy... 
"Change is a measure of time and, 
in the autumn, time seems speeded up. 
 What was is not and never 
again will be; what is is change".

Sunday, 15 November 2015

Terror attack on Paris France

'This is an attack not just on Paris,
It's an attack not just on the people of France, 
but this is an attack on all of humanity and the universal values that we share.'

Friday, 13 November 2015

Walk around Columbia Lake ...

Columbia Lake - Environmental Reserve 
is approximately 109 hectares in size along the Laurel Creek Corridor. 

Laurel Creek is a perennial stream that flows through the center of the Environmental Reserve, in a southerly direction before discharging into Columbia Lake. 
Natural vegetation, including small wetland areas, occurs in the riparian areas adjacent to Laurel Creek. A mixed swamp forest occurs within the environmental reserve lands to the northwest within the floodplain of Laurel Creek. The Laurel Creek Watershed Study has identified this reach of Laurel Creek (including Columbia Lake) as a year round warm water sportfish habitat.

Friday, 6 November 2015

Charbonnier - Schwarzfaserige Ritterling

    Very interesting find ... Tricholoma portentosum - Fungus 
    Tricholoma portentosum, commonly known as the charbonnier, or sooty head in North America, is a grey-capped edible mushroom of the large genus Tricholoma. It is found in woodlands in Europe and North America. 
    Der Schwarzfaserige Ritterling oder Rußkopf (Tricholoma portentosum) 
    ist eine seltene Pilzart aus der Familie der Ritterlingsverwandten (Tricholomataceae).

Grifola frondosa, hen-of-the-woods, ram's head and sheep's head.

Quite often I find mushrooms or lichens I am not familiar with. 
Most likely I'll take some pictures and later identify my objects at home.
This time I discovered a very interesting mushroom growing below a walnut tree and identified as :
Grifola frondosa a polypore mushroom that grows in clusters at the base of trees. 
The mushroom is commonly known among English speakers as hen-of-the-woods, ram's head and sheep's head. 
It is typically found in late summer to early fall. 
The mushroom is known by its Japanese name maitake (舞茸), which means "dancing mushroom". 
Grifola frondosa should not be confused with Laetiporus sulphureus, another edible bracket fungus that is commonly called chicken of the woods or "sulphur shelf". 
Like all polypores, the fungus becomes inedible when older, because it is then too tough to eat.

Der Gemeine Klapperschwamm (Grifola frondosa), 
auch bekannt als Laubporling, Spatelhütiger Porling 
und unter seinem japanischen Namen Maitake (舞茸, dt. „Tanzpilz“), 
ist eine Pilzart aus der Familie der Riesenporlingsverwandten (Meripilaceae).
 Er wird besonders in Japan als Speisepilz geschätzt und findet Verwendung 
in der traditionellen chinesischen Medizin.
                                                                  Information sources: Wikipedia
                                                                           Pictures:  ghbach 11/2015

Fallen leaves...

Leaves are falling,
as snowflakes,
Red and yellow, gold and brown;
The breeze laughs gaily in the treetops,
Shaking all the color down.
Leaves are covering the gardens
As my blanket covers me.
When cold winter comes, the flowers
Will be warm as warm can be.
© Irene B. Crofoot
Dies ist ein Herbsttag wie ich keinen sah !
Die Luft ist still, als atmete man kaum,
und dennoch fallen raschelnd, fern und nah,
die schönsten Früchte ab von jedem Baum.
Oh stört sie nicht, die Feier der Natur !
Dies ist die Lese, die sie selber hält,
denn heute löst sich von den Zweigen nur,
was von dem milden Strahl der Sonne fällt.
© Friedrich Hebbel

Wednesday, 4 November 2015

Canada - Indian Summer

"It is only here in large portions of Canada that wonderous second wind, 
the Indian summer, attains its amplitude and heavenly perfection, 
-- the temperatures; the sunny haze; the mellow, rich delicate, almost 
flavoured air: Enough to live -- enough to merely be."
- Walt Whitman, Diary in Canada

"Es ist nur hier in großen Teilen von Kanada, der wunderbare zweite Wind,
Indian Summer, erreicht ihre Amplitude und himmlischen Vollkommenheit,
-- die Temperaturen; der sonnige Nebel; Die milde, delikate, fast aromatisierte Luft: 
Genug zu leben -- genug, aber nur ."
- Walt Whitman, Tagebuch in Kanada

Sunday, 1 November 2015

Ischnoderma resinosum - Resinous polypore - Laubholzharzporling

Ischnoderma resinosum is a species of fungus in the family Fomitopsidaceae.
Commonly known as the "late fall polypore", "resinous polypore", or "benzoin bracket", this shelf mushroom is 7–25 cm (3–10 in) across, velvety, dark red/brown, aging black.
Its spongy but tough, sweet smelling flesh exudes a red liquid when young.
This fungus fruits on hardwood logs and stumps in late autumn.
A widely distributed species, it has been recorded from Africa, Asia, Europe, and North America.

Der Laubholzharzporling  ist eine sehr seltene Pilzart und kommt nur regional etwas häufiger vor.